Eilen esittelemäni ovikranssit päätyivät Lupescujen taloon, ja tässä malliksi kuvat kahdesta kranssista:
Wreaths I introduced yesturday ended up to the Lupescu house, and here's two of them as an example:
Vihreä oviseppele näyttää hienolta :)
The green door-wreath looks nice :)
Punaisen ripustin salonkiin parvekkeen oveen. Etualalla bonsai-oksissa pari uutta koristetta:
The red one I placed to salon, on the balcony door. At front, on the bonsai-branches, there's some new decoations I made:
Materiaaleina helmiä, korunosia ja hopealankaa.
Tämän postauksen myötä toivotankin hyvät Talvipäivänseisaukset ja Joulut, ja vetäydyn lomanviettoon. Palaan taas bloggailemaan Tammikuun puolella, 3.1.2011.
Mukavaa lomaa myös kaikille lukijoilleni :)
As material I used some beads, jewellery-parts and silver-wire.
In this post I'll wish you all a happy Winter Solstice and Christmas, and settle down on vacation myself. I'll be back blogging at January, 3.1.2011.
And for all my readers, have a wonderful holidays :)
perjantai 17. joulukuuta 2010
torstai 16. joulukuuta 2010
Kransseja-Wreaths
Tein hieman kranssikokeiluja Lupescun perheelle, kun tuo Talvipäivänseisauskin taas lähestyy :) Tällaisia tuli:
I made some wreathtesting for the Lupescu family, since the Winter Solstice is arriving once again :) Here's how it worked out:
Perinteisiä vihreitä, ja pari värikästä. Kranssit valmistettu piipunrassissa, ja koristeltu mm. kimalteella ja helmillä. Vihreiden kransien rusetit ovat alunperin alusvaatteista (uusin mieluummin koristeet itse). Vasemmanpuoleisessa vihreään kranssiin lisäsin lisäksi helmiäiskimalletta.
Traditionally green ones, and a couple with colours. I made these of pipe-cleaners wires, and decorated them with some glitter and beads. Bows on the gree ones are originally from lingarie (I rather decorate them myself). On a green one in a left I also added some pearly-glitter.
Kuten aina, myös jotain prototyyppejä valmistui, mutta yritän tällä kertaa muistaa esitellä ne ennen kuin heitän ne pois :) Ainakin nämä neljä päätyvät Lupescun taloon.
Like usually, I also made some prototypes, and I'll try to remember to introduce them to you this time, before I throw them away :) At least these four will end uo to a Lupescu house.
I made some wreathtesting for the Lupescu family, since the Winter Solstice is arriving once again :) Here's how it worked out:
Perinteisiä vihreitä, ja pari värikästä. Kranssit valmistettu piipunrassissa, ja koristeltu mm. kimalteella ja helmillä. Vihreiden kransien rusetit ovat alunperin alusvaatteista (uusin mieluummin koristeet itse). Vasemmanpuoleisessa vihreään kranssiin lisäsin lisäksi helmiäiskimalletta.
Traditionally green ones, and a couple with colours. I made these of pipe-cleaners wires, and decorated them with some glitter and beads. Bows on the gree ones are originally from lingarie (I rather decorate them myself). On a green one in a left I also added some pearly-glitter.
Kuten aina, myös jotain prototyyppejä valmistui, mutta yritän tällä kertaa muistaa esitellä ne ennen kuin heitän ne pois :) Ainakin nämä neljä päätyvät Lupescun taloon.
Like usually, I also made some prototypes, and I'll try to remember to introduce them to you this time, before I throw them away :) At least these four will end uo to a Lupescu house.
perjantai 10. joulukuuta 2010
Kasvitestaus-Test-plant
Kyhäsin pientä vihreää aikaisemmin esittelemäni häkkikoristeen sisään:
I made some greenies inside the cage-ornament I introduced earlier:
Kasvista ei tullut ihan sellainen kuin meinasin, materiaalit olivat huonoja ;(
This didn't appear quite like I'd hope, since the materials I used were kinda lowsy ;(
Mutta kyllä kasviksi tunnistaa. Ehkä tämä on vain talvivaihe, ja sitten keväällä se alkaa kukoistaa..
But it's still recognizable to be a plnat. Maybe this is just a winter-phase, and it will bloom at the spring..
I made some greenies inside the cage-ornament I introduced earlier:
Kasvista ei tullut ihan sellainen kuin meinasin, materiaalit olivat huonoja ;(
This didn't appear quite like I'd hope, since the materials I used were kinda lowsy ;(
Mutta kyllä kasviksi tunnistaa. Ehkä tämä on vain talvivaihe, ja sitten keväällä se alkaa kukoistaa..
But it's still recognizable to be a plnat. Maybe this is just a winter-phase, and it will bloom at the spring..
torstai 9. joulukuuta 2010
Ho-Ho-Hoo
Lupescu perhe taisi saada joulukoristeen, tämän (jo-kivasti-patinoituneen) joulupukkihahmon löysin joskus kauan sitten joulukalenterista:
I think the Lupescu Family got itself a christmas-decoration, this (nicely-patinated) santa-figurine I got from a christmas-calendar many years ago:
Todennäköisesti vähän parantelen tätä maalailemalla, mutta siitä myöhemmin..
Most likely I'll paint this up a bit, but I'll introduce it to you later..
I think the Lupescu Family got itself a christmas-decoration, this (nicely-patinated) santa-figurine I got from a christmas-calendar many years ago:
Todennäköisesti vähän parantelen tätä maalailemalla, mutta siitä myöhemmin..
Most likely I'll paint this up a bit, but I'll introduce it to you later..
tiistai 7. joulukuuta 2010
Näpertelyä- Crafting
Lupescun kasvihuoneeseen syntyi jälleen uusi koriste:
Once again I made the new ornament to the Lupescu Greenhouse:
Pieni häkki on alkujaan korun osa (H&M), lasihelmi ja ketju puolestaan jostain vanhasta kaulakorusta.
AThe little cage is originally a jewellery-part (H&M), and the glass-bead and the chain is from some old necklace.
Tarkoitukseni on väkerrellä jokin kasvi tuonne, kunhan löydän sopivan :)
I ment to made some plant in it as well, as soon as I can find a proper one :)
Once again I made the new ornament to the Lupescu Greenhouse:
Pieni häkki on alkujaan korun osa (H&M), lasihelmi ja ketju puolestaan jostain vanhasta kaulakorusta.
AThe little cage is originally a jewellery-part (H&M), and the glass-bead and the chain is from some old necklace.
Tarkoitukseni on väkerrellä jokin kasvi tuonne, kunhan löydän sopivan :)
I ment to made some plant in it as well, as soon as I can find a proper one :)
perjantai 3. joulukuuta 2010
Perjantaimetallia-Friday metal
No hittolainen, onpas taas jäänyt postaus välistä ;(
Siis; HobbyPointista löysin kivan, pienen kahviastiaston Lupescun perheelle:
Damn, I've missed a post again ;(
So, of HobbyPoint I found this nice, tiny coffee-service for the Lupescu family:
Astiat ovat suloisia, ja metallista valmistettuja, mutta miinuspuolena mainittakoon astioiden hillittömän paksut, karkeat reunat, valusaumojen näkyminen ja sorvin jäljet kuppien sisäpuolella.
These dishes are so cute, and made of matal, but as a minus-side I may add that the sides of the dishes are insanely thick and rugged, I really can see the casting-seames and the marks of the lathe inside the cups.
Mutta siitä huolimatta nämä päätynevät nukkekodin keittiöön (ennemmin tai myöhemmin).
But stil, I think these will end up to my dollhouse's kitchen (sooner or later).
Siis; HobbyPointista löysin kivan, pienen kahviastiaston Lupescun perheelle:
Damn, I've missed a post again ;(
So, of HobbyPoint I found this nice, tiny coffee-service for the Lupescu family:
Astiat ovat suloisia, ja metallista valmistettuja, mutta miinuspuolena mainittakoon astioiden hillittömän paksut, karkeat reunat, valusaumojen näkyminen ja sorvin jäljet kuppien sisäpuolella.
These dishes are so cute, and made of matal, but as a minus-side I may add that the sides of the dishes are insanely thick and rugged, I really can see the casting-seames and the marks of the lathe inside the cups.
Mutta siitä huolimatta nämä päätynevät nukkekodin keittiöön (ennemmin tai myöhemmin).
But stil, I think these will end up to my dollhouse's kitchen (sooner or later).
torstai 2. joulukuuta 2010
Melkein sukua julkkikselle? -Allmost related to a celebrity?
Loppukesästä Lil'la otti minuun yhteyttä ja mainitsi olevansa kiinnostunut tekemään jutun nukkekodistani Nukkekotiyhdistyksen jäsenlehteen. Suostuin, ja haastattelu hoidettiin alta pois.
Nyt sain sitten postissa oman kappaleen k.o. lehteä, josta siis löytyy tarinaa Lupescun perheestä (s.30-34):
At the end of the summer Lil'la contacted me and wanted to do an article about my dollhouse to the annual-magazine of the finnish Dollhouse-assosiation. I egreed, and the interview went on as planned.
And now I got by mail my own copy of the magazine with the article of the Lupescu Family inside (pg.30-34):
Artikkelin lystikäs esittely on Lil'la:n käsialaa. Itse tarina on kooste lainauksista blogiltani, "Henkilökuvia-Profiles" ja "Zodiac Lupescu" -osioista, joten sieltä voi lukea lisää perheenjäsenten moninaisista vaiheista.
The cheerful presentation of the article is written by Lil'la. Otherwise, the story itself is just quotes of my blog sections "Henkilökuvia-Profiles" and "Zodiac Lupescu", so there you can read some more about the family and it's members.
The Lupescu Family kiittää :)
The Lupescu Family says thank you :)
Nyt sain sitten postissa oman kappaleen k.o. lehteä, josta siis löytyy tarinaa Lupescun perheestä (s.30-34):
At the end of the summer Lil'la contacted me and wanted to do an article about my dollhouse to the annual-magazine of the finnish Dollhouse-assosiation. I egreed, and the interview went on as planned.
And now I got by mail my own copy of the magazine with the article of the Lupescu Family inside (pg.30-34):
Artikkelin lystikäs esittely on Lil'la:n käsialaa. Itse tarina on kooste lainauksista blogiltani, "Henkilökuvia-Profiles" ja "Zodiac Lupescu" -osioista, joten sieltä voi lukea lisää perheenjäsenten moninaisista vaiheista.
The cheerful presentation of the article is written by Lil'la. Otherwise, the story itself is just quotes of my blog sections "Henkilökuvia-Profiles" and "Zodiac Lupescu", so there you can read some more about the family and it's members.
The Lupescu Family kiittää :)
The Lupescu Family says thank you :)
keskiviikko 1. joulukuuta 2010
Kasvihuoneesta taas-Greenhouse about
Olen hissukseen alkanut rakennella Lupescun kasvihuoneeseen jonkinlaisia lisäosia, sillä laipio vaikuttaa mielestäni tyhjältä.
Little by little I have builted some of the Lupescu greenhouse ceiling, since I think it seems empty somehow.
Tässä alustavia kuvia.. Olen ajatellut laittaa kattoon jotain amppeleita tai vastaavaa, ja ehkä korpinpesänkin saisi kätevästi paikoilleen.
Here's some pictures of the beginning.. I've been thinking on hanging some flower-pots there or so, and perhaps I could re-place the raven-nest as well.
Uudet rakenteet valmistettu puulusikoista ja maalattu pienoismallimaaleilla.
The new structures are made of wooden spoons and painted with scale models.
Little by little I have builted some of the Lupescu greenhouse ceiling, since I think it seems empty somehow.
Here's some pictures of the beginning.. I've been thinking on hanging some flower-pots there or so, and perhaps I could re-place the raven-nest as well.
Uudet rakenteet valmistettu puulusikoista ja maalattu pienoismallimaaleilla.
The new structures are made of wooden spoons and painted with scale models.
tiistai 30. marraskuuta 2010
Lavuaari #2-Sink#2
No niin, nyt on pienoismallimaalia ;D
Aikaisemmin esittelemäni lavuaari sai hieman uuttamaalia pintaan, ja päätyi kasvihuoneen nurkkaukseen:
Right, now I got some scale model-paint ;D
The sink I introduced to you earlier got some new paint on, and ended up in a right corner of the greenhouse:
Mielestäni lavuaari näyttää paremmalta vähän "likaisempana" ja käytetymmän näköisenä.
Edelleenkin viemäriaukko puuttuu, mutta tämä tuskin on lopullinen ratkaisu, niin jätän sen toistaiseksi tekemättä.
I think the sink looks better "dirtyer", like it's been used.
There still is no drain, but since this is not the final sink-solution, I'll pass the drain for now.
Aikaisemmin esittelemäni lavuaari sai hieman uuttamaalia pintaan, ja päätyi kasvihuoneen nurkkaukseen:
Right, now I got some scale model-paint ;D
The sink I introduced to you earlier got some new paint on, and ended up in a right corner of the greenhouse:
Mielestäni lavuaari näyttää paremmalta vähän "likaisempana" ja käytetymmän näköisenä.
Edelleenkin viemäriaukko puuttuu, mutta tämä tuskin on lopullinen ratkaisu, niin jätän sen toistaiseksi tekemättä.
I think the sink looks better "dirtyer", like it's been used.
There still is no drain, but since this is not the final sink-solution, I'll pass the drain for now.
perjantai 26. marraskuuta 2010
Munia-Eggs
No niin, kuten lupailin, Cernit-massasta syntyi kuin syntyikin pesäntäytettä meriruohoviritelmääni. Näyttääkö tutulta?
Well, like I promised, with Cernit polymere-clay I made something to fill up yesterdays seaweed-nest. Does it look familiar?
Nämä siis esittävät korpin munia :)
So, these are supposed to be raven eggs :)
Joo, korpit harvemmin rakentavat pesänsä meriruohosta pesuhuoneen katolle, mutta tämä on nyt toistaiseksi vasta kokeilukappale..
Sure, I don't think raven would built it's nest of seaweed on the top of the laudry-room, but so far this is a test-subject..
Ehkäpä se autenttisempi risulinna siintää vielä horisontissa.. Mutta ainakin Molli näyttää tyytyväiseltä.
Maybe the more authentic twig-nest is made later on.. But at least Molly looks satisfied.
Well, like I promised, with Cernit polymere-clay I made something to fill up yesterdays seaweed-nest. Does it look familiar?
Nämä siis esittävät korpin munia :)
So, these are supposed to be raven eggs :)
Joo, korpit harvemmin rakentavat pesänsä meriruohosta pesuhuoneen katolle, mutta tämä on nyt toistaiseksi vasta kokeilukappale..
Sure, I don't think raven would built it's nest of seaweed on the top of the laudry-room, but so far this is a test-subject..
Ehkäpä se autenttisempi risulinna siintää vielä horisontissa.. Mutta ainakin Molli näyttää tyytyväiseltä.
Maybe the more authentic twig-nest is made later on.. But at least Molly looks satisfied.
torstai 25. marraskuuta 2010
Pesintää-Nesting
Vanhasta, hapettuneesta kuparilangasta syntyi nukkekotiin lisuke, jota olen miettinyt jo pidemmän aikaa.
Of old, oxidizised coppar-wire I could made something for the dollhouse I've wondered for a while now.
Lisäksi tarvittiin vain meriheinää, ja linnunpesä valmistui pikaisesti:
With wire I just needed ome seaweed and the bird's nest was done:
Sitten pitää tehdä vielä munia Cernit-massasta..
Next I should make some egge of Cernit polymere-clay..
Of old, oxidizised coppar-wire I could made something for the dollhouse I've wondered for a while now.
Lisäksi tarvittiin vain meriheinää, ja linnunpesä valmistui pikaisesti:
With wire I just needed ome seaweed and the bird's nest was done:
Sitten pitää tehdä vielä munia Cernit-massasta..
Next I should make some egge of Cernit polymere-clay..
keskiviikko 24. marraskuuta 2010
Amme-Tub
Sain lahjaksi minisetin body-lotionia ja suihkugeeliä, jotka oli pakattu tällaiseen ihanaan, wanhanaikaiseen muoviammeeseen:
I got as a gift a mini-set of body-lotion and shower gel, that were in this lovely, vintage-style plastic bath-tub:
Kokonsa puolesta tämä olisi optimaalinen Lupescuille, sitten joskus jos he saavat isomman kylppärin..
Ammeen jalat ajattelin maalata metallinvärisiksi.
This would be perfect sized for the family, when-ever they'll have more spacious bathroom..
I toughed I'd paint the bath-tub feet as metal-coloured.
I got as a gift a mini-set of body-lotion and shower gel, that were in this lovely, vintage-style plastic bath-tub:
Kokonsa puolesta tämä olisi optimaalinen Lupescuille, sitten joskus jos he saavat isomman kylppärin..
Ammeen jalat ajattelin maalata metallinvärisiksi.
This would be perfect sized for the family, when-ever they'll have more spacious bathroom..
I toughed I'd paint the bath-tub feet as metal-coloured.
tiistai 23. marraskuuta 2010
Ansariextra-Greenhouse extra
Lisää pieniä lisäyksiä Lupescujen kasvihuoneeseen. Istutuspöydän arsenaaliin ilmestyivät sakset ja pino vanhoja sanomalehtiä:
Some more little addings to the Lupescu greenhouse. There's now a pair of scissors and a pile of old newspapers at the potting-table:
Sanomalehdet ovat tulosteita, sakset HobbyPointista, kahvan maalasin punaisella kynsilakalla.
Newspapers are prints, and the scissors I found on HobbyPoint-store. I painted the handle with some red nailpolish.
Some more little addings to the Lupescu greenhouse. There's now a pair of scissors and a pile of old newspapers at the potting-table:
Sanomalehdet ovat tulosteita, sakset HobbyPointista, kahvan maalasin punaisella kynsilakalla.
Newspapers are prints, and the scissors I found on HobbyPoint-store. I painted the handle with some red nailpolish.
maanantai 22. marraskuuta 2010
Nosferatu?
Sekalaisista tulosteista syntyi jälleen tällainen pikkutaulu:
Once again I framed a little picture for the family, of misc. prints:
Mielestäni kuvan hahmo muistuttaa kovasti Nosferatu-vampyyria. Tai sitten vain kuvittelen, kuitenkin katsoin eilen samannimisen elokuvan josta sain inspiraation ;D
Kehykset tein tulitikuista.
I think the character in a picture resembles a lot like the vampire-Nosferatu. Or maybe it's just in my head, after all, I watched the movie with the same name yesturday for inspiration ;D
Frames are made of matches.
Once again I framed a little picture for the family, of misc. prints:
Mielestäni kuvan hahmo muistuttaa kovasti Nosferatu-vampyyria. Tai sitten vain kuvittelen, kuitenkin katsoin eilen samannimisen elokuvan josta sain inspiraation ;D
Kehykset tein tulitikuista.
I think the character in a picture resembles a lot like the vampire-Nosferatu. Or maybe it's just in my head, after all, I watched the movie with the same name yesturday for inspiration ;D
Frames are made of matches.
perjantai 19. marraskuuta 2010
Pitsiliinoja-Lace cloths
Sain vihdoin viimein värjättyä aikoinaan Dolores-verkkokaupasta kylkiäisenä saamani vaaleanpunaiset pitsiliinat enemmän Lupescun hillittyä värimaailmaa vastaavaan makuun:
I finally managed to dye those pink lace-cloths I got as a freebie from the Dolores-webshop earlier, into more Lupescu-like, suitable shade:
Bueno :) Pikku liinat värjäytyivät passelisti pesupussissa isomman kangaserän kanssa.
Bueno :) Tiny clothd dyed perfectly in a washing-bag with a bigger batch of clothing.
I finally managed to dye those pink lace-cloths I got as a freebie from the Dolores-webshop earlier, into more Lupescu-like, suitable shade:
Bueno :) Pikku liinat värjäytyivät passelisti pesupussissa isomman kangaserän kanssa.
Bueno :) Tiny clothd dyed perfectly in a washing-bag with a bigger batch of clothing.
torstai 18. marraskuuta 2010
Lavuaari-Sink
Löysin taas askartelukaapistani jotakin, joka herätti ajatuksen; Vanhan, muovisen sormusrasian:
Again I found something from my crafting-cabinet that made me think; An old, plastic ring-case:
Koska en ole yrityksistäni huolimatta löytänyt vielä Lupescujen kasvihuoneeseen vesipistettä, valmistin kokeeksi yhden rasian kannesta:
Since, even I've tried, I haven't found a suitable sink for the Lupescu greenhouse, I toughed I'd tried to make one out of the box lid:
Käytin valmistuksessa grillitikkuja, korunosia ja pienoismallimaaleja.
I used some bamboo barbeque-sticks, jewellery-parts and scale-model paints.
Hanaosa on valmistettu helmistä, pahvista, kaulakorun lukon osasta ja hopealangasta. Lavuaarin tulppa on maalattu paljetti.
Tap parts are made of some beads, card-board, necklace-locket piece and some wire.
A sink plug is painted sequin.
Poistoputken virkaa toimittaa korvakorun osa.
Drain-pipe is made of an earring-piece.
Tarkoitukseni on vielä vähän tuunata tätä sopivammaksi. Silti, kunhan löydän himoitsemani pienen nukkis-lavuaarin kaupasta, vaihdan sen tämän paikalle.
I ment to tune this up a little later on, to meke it look more suitable. Still, after I found the tiny dollhouse-sink I've been looking for at the store, I re-place this with it.
tiistai 16. marraskuuta 2010
Silmukkaruuveja- Eye-bolts
Laitanpa tähän väliin taas pientä yksityiskohtaa Lupescun talosta. Nämä pienet silmukkaruuvit ja pultti löytyvät vintin työkalulaatikosta:
I'll post here again some details of inside the Lupescu house. These tiny eye-screws and a bolt can be found from inside the tool-box in an attic:
Pikkuruiset silmukkaruuvit ovat alunperin erilaisista avaimenperäfiguureista; avainlenkki kiinnitetään ketjulla hahmon päässä olevaan lenkkiin. Pultti on rikkoontuneen hiusnipsun osa.
These tiny eye-screws are originally from key-chain figurines; A key-loop is attached to an eye-screw on a figurine's head with a key-chain. The bolt is a part from a broken hairclip.
Kokonsa puolesta nämä sopivat mainiosti nukkikseen :)
By size these are just perfect for the dollhouse :)
I'll post here again some details of inside the Lupescu house. These tiny eye-screws and a bolt can be found from inside the tool-box in an attic:
Pikkuruiset silmukkaruuvit ovat alunperin erilaisista avaimenperäfiguureista; avainlenkki kiinnitetään ketjulla hahmon päässä olevaan lenkkiin. Pultti on rikkoontuneen hiusnipsun osa.
These tiny eye-screws are originally from key-chain figurines; A key-loop is attached to an eye-screw on a figurine's head with a key-chain. The bolt is a part from a broken hairclip.
Kokonsa puolesta nämä sopivat mainiosti nukkikseen :)
By size these are just perfect for the dollhouse :)
maanantai 15. marraskuuta 2010
Murattia-Ivy
Hei vain taas :) Lupescun perheen kasvihuone sai lisävihreyttä syksystä huolimatta:
Hello again :) The Lupescu family greenhouse got some more greens even during the autumn:
Sain vihdoinkin laitettua lasikattoon hieman murattia, jota mietin aikaisemmin. Muratti on vanhaa muoviköynnöstä (muistaakseni Tiimarista).
Finaly I managed to put some ivy on the glass-roof, like I'd tought earlier. The ivy is some old plastic plant (from the Tiimari-shop if I remember correctly).
Murattia saisi olla enemmänkin, sillä se loppui kesken. Aion siis myöhemmin vielä modata tätä.
I think it needs some more ivy, but thet was all I got. So I'm about to tune this up later on.
Muratista varisi lehtiä askarrellessa, mutta mielestäni ne tuovat hienoa efektiä:
The ivy lost some leafs while I re-placed it, but I think the effect of the fall-out leafs is quite nice:
Joten annoin niiden olla. Sitäpaitsi, pudonneet lehdet tuovat myös syksyn tuntua :)
So I leaved them be. After all, some fallen leaves give a nice, autumnly touch :)
Hello again :) The Lupescu family greenhouse got some more greens even during the autumn:
Sain vihdoinkin laitettua lasikattoon hieman murattia, jota mietin aikaisemmin. Muratti on vanhaa muoviköynnöstä (muistaakseni Tiimarista).
Finaly I managed to put some ivy on the glass-roof, like I'd tought earlier. The ivy is some old plastic plant (from the Tiimari-shop if I remember correctly).
Murattia saisi olla enemmänkin, sillä se loppui kesken. Aion siis myöhemmin vielä modata tätä.
I think it needs some more ivy, but thet was all I got. So I'm about to tune this up later on.
Muratista varisi lehtiä askarrellessa, mutta mielestäni ne tuovat hienoa efektiä:
The ivy lost some leafs while I re-placed it, but I think the effect of the fall-out leafs is quite nice:
Joten annoin niiden olla. Sitäpaitsi, pudonneet lehdet tuovat myös syksyn tuntua :)
So I leaved them be. After all, some fallen leaves give a nice, autumnly touch :)
perjantai 12. marraskuuta 2010
Kurpitsapenkki-Pumpkin pad
Lupescun puutarha sai myös värikkään lisäosan:
The Lupescu garden also got some colorfull adding:
Aikaisemmin kirpputorilta löytämäni puinen pikkulaatikko muuntui kurpitsapenkin kehikoksi.
Itse kurpitsat löytyivät muutama vuosi sitten Tiimarista.
The little wooden box I found from the flea-market turned into a frames of a pumpkin-planting.
Those pumpkins I found few years back from the Tiimari-store.
Sahasin laatikon kahteen osaan. Yläpuoleen liimasin pahvipohjan, ja täytin kehikon talouspaperilla ja kukkamullalla.
I sawed the pox in half. I glued a cardboard-bottom on the top-half, and filled the frames with some tissues and pot-soil.
Vaikka Lupescun pihamaa alkaa käydäkin jo hieman ahtaaksi, pieni kurpitsapenkki mahtui mukavasti hautausmaan aidan viereen.
Even the free space in the Lupescu yard is getting short, this little pumpkin-pad fit nicely next to the graveyard-fence.
The Lupescu garden also got some colorfull adding:
Aikaisemmin kirpputorilta löytämäni puinen pikkulaatikko muuntui kurpitsapenkin kehikoksi.
Itse kurpitsat löytyivät muutama vuosi sitten Tiimarista.
The little wooden box I found from the flea-market turned into a frames of a pumpkin-planting.
Those pumpkins I found few years back from the Tiimari-store.
Sahasin laatikon kahteen osaan. Yläpuoleen liimasin pahvipohjan, ja täytin kehikon talouspaperilla ja kukkamullalla.
I sawed the pox in half. I glued a cardboard-bottom on the top-half, and filled the frames with some tissues and pot-soil.
Vaikka Lupescun pihamaa alkaa käydäkin jo hieman ahtaaksi, pieni kurpitsapenkki mahtui mukavasti hautausmaan aidan viereen.
Even the free space in the Lupescu yard is getting short, this little pumpkin-pad fit nicely next to the graveyard-fence.
torstai 11. marraskuuta 2010
Kuinkas Halloween?- How about Halloween?
Heipä hei taas :)
Kuten jo kerkesin Lupescujen Halloweenista mainita, sitä ei sen kummemmin juhlita talossa. Jotakin ajanvietettä perheenjäsenet kuitenkin aina keksivät:
Hi again :)
Like I mentioned earlier about the Lupescu Halloween, they don't celebrate that much. Even they have some things cooking:
Veljekset viettävät herrainiltaa yläkerrassa. Tämä on hyvä aika vuodesta kerrata vanhoja asioita ja tapahtumia. Ernesti liittyy heidän seuraansa aina karkki-kierroksensa jälkeen.
Mitenkäs talon naiset sitten?
Brothers spent some gentlemen's evening upstairs. This is a good time of year to think about old thigs and happenings. Ernest will join them later on, after his trick' or treat-tour.
So, how about the ladies of the house?
Isoäidin johdolla perheen naiset pitävät alakerrassa perinteisen, spiritistisen istunnon, tarkoituksenaan kommunikoida kuolleiden kanssa.
With guidance of grandma, the family women are spending some time with a traditionally, spiritism-session, in ateempt to communicate with the dead.
Tai pikemminkin, jos kuolleet kommunikoisivat heidän kanssaan. Joka Halloween he antavat kuolleille mahdollisuuden sanoa sanottavansa, mikäli sitä on. Tänä vuonna jopa Jennyfer päätti kokeilla. Tuloksia odotellaan..
Or more likely, if the dead will communicate with them. Every Halloween they give a dead the chance to say, whatever it is they have to say. Even Jennyfer joined the group and decited to try.
We're still waiting for the results..
Kuten jo kerkesin Lupescujen Halloweenista mainita, sitä ei sen kummemmin juhlita talossa. Jotakin ajanvietettä perheenjäsenet kuitenkin aina keksivät:
Hi again :)
Like I mentioned earlier about the Lupescu Halloween, they don't celebrate that much. Even they have some things cooking:
Veljekset viettävät herrainiltaa yläkerrassa. Tämä on hyvä aika vuodesta kerrata vanhoja asioita ja tapahtumia. Ernesti liittyy heidän seuraansa aina karkki-kierroksensa jälkeen.
Mitenkäs talon naiset sitten?
Brothers spent some gentlemen's evening upstairs. This is a good time of year to think about old thigs and happenings. Ernest will join them later on, after his trick' or treat-tour.
So, how about the ladies of the house?
Isoäidin johdolla perheen naiset pitävät alakerrassa perinteisen, spiritistisen istunnon, tarkoituksenaan kommunikoida kuolleiden kanssa.
With guidance of grandma, the family women are spending some time with a traditionally, spiritism-session, in ateempt to communicate with the dead.
Tai pikemminkin, jos kuolleet kommunikoisivat heidän kanssaan. Joka Halloween he antavat kuolleille mahdollisuuden sanoa sanottavansa, mikäli sitä on. Tänä vuonna jopa Jennyfer päätti kokeilla. Tuloksia odotellaan..
Or more likely, if the dead will communicate with them. Every Halloween they give a dead the chance to say, whatever it is they have to say. Even Jennyfer joined the group and decited to try.
We're still waiting for the results..
perjantai 29. lokakuuta 2010
Kuolleiden aikaa-Time of the dead
Halloween on jo ovella, ja Ernesti, kuten edellisenäkin vuonna, aikoo kerätä naapurustosta ison satsin karkkia.
Halloween is allready knocking on our door, an Ernest, like the year beforethis one, is about to collect a big bag of sweets from the neighbours.
Näin juhlan kynnyksellä Site Admin toivottaa kaikille lukijoilleen mukavaa viikonloppua, ja iloista Perjantaita, siinä missä myös Maagista Marrasta, Hyvää Halloweenia, Rauhallista Samhainia, ja Riemukasta Kuolleiden Päivää :)
Sen verran otan vielä sapattivapaata, että palailen bloggailemaan wanhan jakoajan lopussa, eli To.11.11.2010.
On a time of the festival approaching, Site Admin wishes you all a good weekend and a happy Friday, as well as some Magical Time of the dead, Nice Halloween, a Peacefull Samhain, and a Merry Dia de los Muertos :)
I also need some sabbatical, so I'll be back around Thu.11.11.2010.
Halloween is allready knocking on our door, an Ernest, like the year beforethis one, is about to collect a big bag of sweets from the neighbours.
Näin juhlan kynnyksellä Site Admin toivottaa kaikille lukijoilleen mukavaa viikonloppua, ja iloista Perjantaita, siinä missä myös Maagista Marrasta, Hyvää Halloweenia, Rauhallista Samhainia, ja Riemukasta Kuolleiden Päivää :)
Sen verran otan vielä sapattivapaata, että palailen bloggailemaan wanhan jakoajan lopussa, eli To.11.11.2010.
On a time of the festival approaching, Site Admin wishes you all a good weekend and a happy Friday, as well as some Magical Time of the dead, Nice Halloween, a Peacefull Samhain, and a Merry Dia de los Muertos :)
I also need some sabbatical, so I'll be back around Thu.11.11.2010.
torstai 28. lokakuuta 2010
Don't fear the reaper
Myös tällainen hauska pahvihahmo löytyi Ravens Blight:in sivuilta, ja tekaisin moisen myös Lupescujen pihaan Halloweeniksi:
Also this funny figure was found from Ravens Blight, and so I made one for the yard of the Lupescu family for Halloween:
Hahmo on tuloste, joka on koottu pahville liimatuista osista:
This is a print that I put together of parts I glued on the cardboard:
Hahmo on siis hieman kolmiulotteinen, mutta sitä oli vaikea kuvata:
The figurine is three-dimensional a bit, but it was difficult to photograph:
Viikatemiehen tiimalasi kruunasi hahmon :)
A hourglass of the reaper-man really nailed it :)
Also this funny figure was found from Ravens Blight, and so I made one for the yard of the Lupescu family for Halloween:
Hahmo on tuloste, joka on koottu pahville liimatuista osista:
This is a print that I put together of parts I glued on the cardboard:
Hahmo on siis hieman kolmiulotteinen, mutta sitä oli vaikea kuvata:
The figurine is three-dimensional a bit, but it was difficult to photograph:
Viikatemiehen tiimalasi kruunasi hahmon :)
A hourglass of the reaper-man really nailed it :)
keskiviikko 27. lokakuuta 2010
Möröt-Spooks
Tällaisia pahvihahmoja syntyi näin Halloweenin kynnyksellä:
Here's some cardboard figurines I made for Halloween:
Hahmot ovat tulosteita, jotka on liimattu pahville. Todennäköisesti näistä tulee koristeita Lupescun Halloween-varastoon.
The figures are prints glued on the card-board. Most likely these are decorations I'll place to the Lupescu Halloween -storage.
Tulosteet jälleen Ravens Blight:n sivuilta.
These prints are from Ravens Blight -pages once again.
Here's some cardboard figurines I made for Halloween:
Hahmot ovat tulosteita, jotka on liimattu pahville. Todennäköisesti näistä tulee koristeita Lupescun Halloween-varastoon.
The figures are prints glued on the card-board. Most likely these are decorations I'll place to the Lupescu Halloween -storage.
Tulosteet jälleen Ravens Blight:n sivuilta.
These prints are from Ravens Blight -pages once again.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)